Table des matières
Votre ordinateur consiste en un certain nombre de périphériques collectivement appelés matériel informatique.
Normalement, Xubuntu configure automatiquement votre matériel, néanmoins il peut arriver que vous deviez configurer manuellement votre matériel. Cette section fournit des informations sur les outils qui peuvent être utilisés pour configurer votre matériel.
Les pilotes propriétaires sont des pilotes pour votre matériel qui ne sont pas libres ou disponibles gratuitement.
Most of the devices (hardware) attached to your computer should function properly in Xubuntu. These devices are likely to have unrestricted drivers, which means that the drivers can be modified by the Xubuntu developers and problems with them can be fixed.
Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware that would make it possible to create such a driver. These devices may have limited functionality or may not work at all.
If a restricted driver is available for a certain device, you can install it in order to allow your device to function properly, or to add new features. For example, installing a restricted driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced visual effects.
Some computers may not have any devices that can use restricted drivers, either because all of the devices are fully supported by unrestricted drivers or because no restricted drivers are yet available for the device.
Si des pilotes sont disponibles pour votre matériel ils seront installables à partir de la boîte de dialogue Sources de logiciels :
Allez sur → → → ou → →
Les pilotes disponibles pour votre matériel seront affichés sous l'onglet Pilotes additionnels, sélectionnez les éléments appropriés et cliquez sur
.Vous serez, si nécessaire, invité à saisir le mot de passe d'administration.
Vous pouvez être invité à redémarrer l'ordinateur pour terminer l'installation.
Si un pilote propriétaire pose problème, ou si vous voulez tout simplement ne plus l'utiliser, suivez cette procédure :
Allez sur → → → ou → →
Cliquez sur l'onglet Pilotes additionnels.
Trouvez le pilote que vous souhaitez désactiver et appuyez sur le bouton
.Vous serez invité à saisir votre mot de passe.
![]() |
|
Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur pour terminer la désactivation du pilote. |
A simple way to check available disk space is to launch the Thunar File Manager. There are several ways to do this:
Cliquez sur → →
Double-cliquez sur l'icône Système de fichiers ou sur l'icône Répertoire personnel de votre bureau
Click the home folder on the Launcher Panel
La barre d'état en haut de la fenêtre affiche l'espace libre du lecteur ou du disque actuel. Si vous avez plus d'un lecteur monté ou connecté, vous pouvez cliquer dessus dans le panneau latéral et vous verrez alors l'espace libre pour ce disque.
Il existe plusieurs façons de libérer simplement de l'espace disque :
Videz votre corbeille par un clic droit sur l'icône Corbeille sur le bureau ou dans le panneau latéral et sélectionnez
.Désinstallez des paquets logiciels que vous n'utilisez plus. Voir la Logithèque Ubuntu pour des informations concernant la désinstallation de paquets.
Delete files that you no longer need. You can install the GNOME Disk Usage Analyzer from the Ubuntu Software Center to find which files are taking up the most space.
![]() |
|
Veillez à ne pas supprimer de fichiers dont vous avez encore besoin ! |
You can use GParted (GNOME Partition Editor) to partition storage devices. Install GParted from the Ubuntu Software Center and then go to → → to start the partition editor.
![]() |
|
Attention lorsque vous modifiez des partitions, il est possible de perdre des données si vous effacez ou modifiez la mauvaise partition. |
![]() |
|
If it is necessary to unmount the installed system to proceed with changes you wish to make, you will have to work from a live CD/USB to do so. |
To create a new partition inside an already partitioned device, you must first resize an existing partition. If you already have free space, skip to the Création d'une nouvelle partition section. Otherwise, follow the instructions below:
Sélectionnez le périphérique à partitionner dans la liste déroulante en haut à droite de la fenêtre principale
A list of partitions will appear in the main window. Select the partition you want to resize and from the menu, choose
→To resize the partition choose
→ . The Resize/Move dialog will be shown. You can use the Free Space Following (MiB) box to choose how much space to free after this partition, or Free Space Preceding (MiB) to free space before this partition. Alternatively you can use the slider to adjust the partition size.Cliquez sur
Pour appliquer les modifications, cliquez sur
→Pour créer une nouvelle partition :
Sélectionnez le périphérique à partitionner dans la liste déroulante en haut à droite de la fenêtre principale
A list of partitions will appear. Select the one called unallocated, right-click on it and click
From the File system: pick list, choose the desired type of filesystem to use.
Si vous le souhaitez, saisissez une description pour la partition dans le champ Étiquette:
Cliquez sur le bouton
.Pour appliquer les modifications, cliquez sur
→Pour formater une partition, procédez comme suit :
Sélectionnez le périphérique à partitionner dans la liste déroulante en haut à droite de la fenêtre principale
Une liste de partitions apparaîtra. Choisissez la partition désirée et sélectionnez
→ .Sélectionnez la partition que vous souhaitez formater et choisissez
→ puis sélectionnez dans la liste le type de système de fichiers que vous désirezPour appliquer les modifications, cliquez sur
→When you connect a removable storage device to your computer, it must be mounted by the operating system so that you are able to access the files on the device.
To find out how to mount and unmount storage devices manually and/or automatically, see the Ubuntu community wiki page for the mount command.
When you copy files to a removable storage device, they are not always written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of efficiency). Running the command sync
can force pending data to be written to removable storage devices. If you disconnect the device before all of the files have been transferred, you could lose the files. To prevent this, you must always unmount a removable device before disconnecting it.
You may wish to change the power management settings of your laptop in order to help extend its battery life and save energy.
Go to → →
Modifier les paramètres, le cas échéant
Les modifications sont instantanément appliquées
![]() |
|
When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power is the display. Turning the brightness of the display down could improve battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing (or other marked key) several times. Fn+F7 |
Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following way:
Go to → →
From the Device: field pick list, select the touchpad.
Vous pouvez modifier ici les paramètres du pavé tactile selon vos préférences. Les changements devraient prendre effet immédiatement.
![]() |
|
Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are actually touchpads. In this case, the Touchpad device will not be available in the mouse preferences. See the Touchpads page in the Ubuntu community wiki for more information on touchpads. |
Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that various features work correctly. The results of these tests are available for you to read and may offer insight into any problems you might be experiencing with your laptop. See the Laptop Testing page in the Ubuntu community wiki for a full listing of available laptop tests and instructions on how you can contribute by submitting details pertaining to your laptop's performance. You can report your testing results on http://laptop.qa.ubuntu.com/. You can also find help on #ubuntu-quality or #xubuntu-devel in the Freenode IRC network.
Pour économiser l'énergie, vous pouvez placer votre ordinateur dans divers modes lorsque vous ne l'utilisez pas :
Suspending a computer is like putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your work will be left open, but it will use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking the mouse.
Hibernating is turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you turn the computer back on after hibernating, all of your work should be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
Shutting down is turning the computer off completely without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
Resuming is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer.
![]() |
|
Note that hibernate is disabled by default in Xubuntu and does not appear as an option in any menus. For a command line workaround, see Enabling hibernation. |
You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing → and then pressing the appropriate button.
![]() |
|
Some computers may have problems going into certain power-saving modes. The best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always make sure you save important documents before suspending or hibernating. |
Certains ordinateurs ne sont pas capables de passer en veille ou d'hiberner correctement avec Xubuntu. Si c'est le cas de votre ordinateur, vous pouvez remarquer certains des symptômes suivants :
L'ordinateur ne s'éteint pas après que vous ayez cliqué pour le faire hiberner.
Lorsque vous allumez votre ordinateur après hibernation, vos programmes précédemment ouverts ne sont pas restaurés.
L'ordinateur ne se réveille pas après la mise en veille.
Certains programmes ou périphériques matériels cessent de fonctionner correctement après une sortie d'hibernation ou de mise en veille.
If you suffer from any of these problems, you should report a bug to Launchpad. The problems will hopefully be fixed in a subsequent version of Xubuntu. If your hardware does not work properly after suspending or hibernating your computer, restart your computer and it should return to normal. If a program does not work properly, try closing the program and then starting it again.
![]() |
|
Assurez-vous d'avoir enregistré tous vos documents ouverts avant de tester les problèmes de mise en veille et d'hibernation. |
Pour activer et utiliser la veille prolongée avec Xubuntu, faites ceci :
Install the pm-utils package from the Ubuntu Software Center.
From the command line, enter: sudo pm-hibernate
.
Saisissez votre mot de passe.
Pour sortir de veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Your screen may show a black and white pattern just after you click to hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of the hibernation process. If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without turning itself off then you may have a problem with hibernation. See Mon ordinateur ne se met pas en veille ou en veille prolongée correctement. for more information.
When you install Xubuntu, you are given the option of selecting your keyboard type and language. During the installation, your pointing devices should be automatically detected and configured. If you want or need to change the settings of any of these devices after installation, you can do so by going to → → or → → .
Les options pour souris et pavé tactile comprennent :
Button orientation
Pointer speed and sensitivity
Double-click sensitivity
Thème du curseur
Certaines options pour configurer votre clavier comprennent :
State of the Num Lock key on startup
Key repeat speed and delay
Vitesse de clignotement du curseur
Application keyboard shortcuts
Disposition du clavier et langue
![]() |
|
If you are using a mouse on a laptop that also has a touchpad, you can change the behavior of each of them individually by selecting the appropriate device from the Device: pick list on the Devices tab page. |