Debian Developer's Reference¶
This is Debian Developer's Reference version 3.4.26
,
released on 2019-07-30
.
- 1. Portée de ce document
- 2. Applying to Become a Member
- 3. Devoirs du développeur Debian
- 4. Resources for Debian Members
- 4.1. Listes de diffusion
- 4.2. Canaux IRC
- 4.3. Documentation
- 4.4. Serveurs Debian
- 4.5. Base de données des développeurs
- 4.6. Archive Debian
- 4.7. Miroirs Debian
- 4.8. Système «
Incoming
» - 4.9. Informations sur un paquet
- 4.10. Suivi de paquets Debian (Debian Package Tracker)
- 4.11. Vue d'ensemble des paquets d'un développeur
- 4.12.
FusionForge
pour Debian :Alioth
- 4.13. Goodies for Debian Members
- 5. Gestion des paquets
- 5.1. Nouveaux paquets
- 5.2. Enregistrement des modifications
- 5.3. Tests du paquet
- 5.4. Agencement du paquet source
- 5.5. Choix de distribution
- 5.6. Envois de paquets
- 5.7. Section, sous-section et priorité de paquet
- 5.8. Manipulation des bogues
- 5.9. Manipulation de paquet dans l'archive
- 5.10. Portage
- 5.11. Mises à jour indépendantes (
NMU
) - 5.12. Sauvetage de paquets
- 5.13. Maintenance collective
- 5.14. La distribution
testing
- 6. Meilleures pratiques d'empaquetage
- 6.1. Meilleures pratiques pour
debian/rules
- 6.2. Meilleures pratiques pour
debian/control
- 6.3. Meilleures pratiques pour
debian/changelog
- 6.4. Meilleures pratiques pour les scripts du responsable
- 6.5. Gestion de la configuration avec
debconf
- 6.5.1. Proscrire les abus de
debconf
- 6.5.2. Recommandations générales pour les auteurs et les traducteurs
- 6.5.2.1. Utilisation d'un anglais correct
- 6.5.2.2. Courtoisie avec les traducteurs
- 6.5.2.3. Correction («
unfuzzy
») des traductions pour des erreurs typographiques ou de frappe - 6.5.2.4. Proscrire toute supposition sur les interfaces utilisateurs
- 6.5.2.5. Proscrire l'utilisation de la première personne
- 6.5.2.6. Neutralité en genre
- 6.5.3. Définition des champs de modèles («
templates
»). - 6.5.4. Guide de style spécifique à certains champs de modèle
- 6.5.1. Proscrire les abus de
- 6.6. Internationalisation
- 6.7. Situations courantes de gestion de paquets
- 6.7.1. Paquets utilisant
autoconf
ouautomake
- 6.7.2. Bibliothèques
- 6.7.3. Documentation
- 6.7.4. Catégories particulières de paquets
- 6.7.5. Données indépendantes de l'architecture
- 6.7.6. Besoin de paramètres régionaux spécifiques lors de la construction
- 6.7.7. Paquets de transition conformes à
deborphan
- 6.7.8. Meilleures pratiques pour les fichiers
.orig.tar.{gz,bz2,xz}
- 6.7.9. Meilleures pratiques pour les paquets de débogage
- 6.7.10. Meilleures pratiques pour les métapaquets
- 6.7.1. Paquets utilisant
- 6.1. Meilleures pratiques pour
- 7. Au-delà de l'empaquetage
- 8. Internationalisation et traduction
- 9. Aperçu des outils du responsable Debian