Debian Developer's Reference¶
Developer's Reference Team <developers-reference@packages.debian.org>
- Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007 Andreas Barth
- Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Adam Di Carlo
- Copyright © 2002, 2003, 2008, 2009 Raphaël Hertzog
- Copyright © 2008, 2009 Lucas Nussbaum
- Copyright © 1997, 1998 Christian Schwarz
This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version.
This is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. See the GNU General Public License for more details.
A copy of the GNU General Public License is available as /usr/share/common-licenses/GPL-2 in the Debian distribution or on the World Wide Web at the GNU web site. You can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
This is Debian Developer's Reference version 11.0.6
,
released on 2019-10-31
.
If you want to print this reference, you should use the pdf version. This manual is also available in some other languages.
- 1. Geltungsbereich dieses Dokuments
- 2. Applying to Become a Member
- 3. Pflichten von Debian-Entwicklern
- 4. Resources for Debian Members
- 4.1. Mailinglisten
- 4.2. IRC-Kanäle
- 4.3. Dokumentation
- 4.4. Debian-Maschinen
- 4.5. Die Entwicklerdatenbank
- 4.6. Das Debian-Archiv
- 4.7. Debian-Spiegel
- 4.8. Das Incoming-System
- 4.9. Paketinformationen
- 4.10. Das Debian-Paketverfolgungssystem
- 4.11. Paketübersicht des Entwicklers
- 4.12. Debians FusionForge-Installation: Alioth
- 4.13. Goodies for Debian Members
- 5. Pakete verwalten
- 5.1. Neue Pakete
- 5.2. Änderungen im Paket aufzeichnen
- 5.3. Das Paket testen
- 5.4. Layout des Quellpakets
- 5.5. Eine Distribution auswählen
- 5.6. Ein Paket hochladen
- 5.7. Angabe des Paketbereichs, des Unterbereichs und der Priorität
- 5.8. Fehlerbehandlung
- 5.9. Verschieben, Entfernen, Verwaisen, Adoptieren und Wiedereinführen von Paketen
- 5.10. Portieren und portiert werden
- 5.11. Non-Maintainer Uploads (NMUs)
- 5.12. Pakete bergen
- 5.13. Gemeinschaftliche Verwaltung
- 5.14. Die Distribution Testing
- 6. Optimale Vorgehensweise beim Paketieren
- 6.1. Optimale Vorgehensweisen für
debian/rules
- 6.2. Optimale Vorgehensweisen für
debian/control
- 6.3. Optimale Vorgehensweisen für
debian/changelog
- 6.4. Optimale Vorgehensweisen für Betreuerskripte
- 6.5. Konfigurationsverwaltung mit
debconf
- 6.5.1. Missbrauchen Sie Debconf nicht
- 6.5.2. Allgemeine Empfehlungen für Autoren und Übersetzer
- 6.5.2.1. Schreiben Sie korrektes Englisch.
- 6.5.2.2. Seien sie nett zu Übersetzern
- 6.5.2.3. Entfernen Sie die fuzzy-Markierungen in vollständigen Übersetzungen, wenn Sie Tipp- und Rechtschreibfehler korrigieren.
- 6.5.2.4. Treffen Sie keine Annahmen über Schnittstellen.
- 6.5.2.5. Reden Sie nicht in der ersten Person.
- 6.5.2.6. Formulieren Sie geschlechtsneutral
- 6.5.3. Definition von Vorlagenfeldern
- 6.5.4. Gestaltungsrichtlinie für Vorlagenfelder
- 6.6. Internationalisierung
- 6.7. Übliche Paketierungssituationen
- 6.7.1. Pakete benutzen
autoconf
/automake
- 6.7.2. Bibliotheken
- 6.7.3. Dokumentation
- 6.7.4. Besondere Pakettypen
- 6.7.5. Architekturunabhängige Daten
- 6.7.6. Eine bestimmte Locale wird während des Builds benötigt
- 6.7.7. Machen Sie Übergangspakete deborphan-konform
- 6.7.8. Optimale Vorgehensweisen für
.orig.tar.{gz,bz2,xz}
-Dateien - 6.7.9. Optimale Vorgehensweisen für Debug-Pakete
- 6.7.10. Optimale Vorgehensweisen für Meta-Pakete
- 6.7.1. Pakete benutzen
- 6.1. Optimale Vorgehensweisen für
- 7. Jenseits der Paketierung
- 8. Internationalisierung und Übersetzungen
Appendix¶